Profanatio omnium quae deo
Vel sanctis propositis consecrantur.
Para los millones e interminables largos momentos
Yo bebí de la copa de la ilusión
Cultivando tumores y tonterías
Vagando desesperadamente
A través de los túneles oscuros
De la caja de huesos
Entonces, sometido,
Yo decidí ahogarme
En las cenizas de mis sueños.
Cuando la pureza se viola
Tres días no son suficientes
Para resucitar:
Por todas partes
La lepra se extiende,
La luz de los ojos
Se extingue,
Los truenos revientan
Los tímpanos,
El grito es:
'¡la plaga está en usted!'
El polvo
Yo construía
La realidad impalpable
De mis noches
Me devuelve
A lo largo de los caminos
Donde yo esparzo
Las esperanzas inútiles.
¡Creer!
¿Puedo confiar en usted?
¡No, por favor, No!
¿Puedo confiar en usted?
¡Por siempre, realmente, por siempre!
Los juramentos se grabaron en el agua...
¡Obedezca!
Como un niño, o un idiota
Quién sigue las leyes
¿De los otros?
Las arenas movedizas tienen justo
La meta tenaz.
Bon voyage, amor mío ...
¡Luche!
Ese enemigo invisible
Anidado, aquellos detrás
Vistoso, falso, afilado
Las sonrisas
Para conquistar el futuro: ¡y destruirlo!
Yo regreso más -una vez - en el abismo de mi nada.
Usted sabe
El muerto tiene la virtud de parecérsenos.
Parece que fue ayer
cuando éramos niños
Y jugando a correr
Unos tras otros;
Usted me encerraba con llave a menudo
En el sótano oscuro,
Y no le importaba:
'¡intente abrir!'
Yo corría, mientras pisoteábamos
Las cabezas pequeñas
El cobertor maduro en el césped
Nosotros no teníamos madre
Así vemos que toman los giros
Siendo ella.
Usted visitaba mis sueños
Saliendo para nevar
A través de la nada
Los dedos cerrados
Los cristales reluciendo
De ilusiones vírgenes.
El Tiempo parecía nuestro hermano
Hasta la noche mortal
Torcido, lo conservó
-celosamente - al lado de mí.
Gélido, adornó con
Las telas condenadas
Del súbito
El silencio...
...Sonríe
Sueña...
...y le ofrecí
Una sonrisa...
...en una llamarada suspendida
El espíritu...
...quedo lejos
Por el...
¡...Sacrilegio de los brazos fatales!
¡Para siempre!
¿Recuerde?
¡Para siempre!
Yo guardare el secreto
'¿dónde esta la novia ?'
'¡la desamparada!'
'huyendo de los engañamos'
'¡lo dejó solo!'
¡Hablen, necios le estoy hablando!
Para siempre yo quise
Todavía, inanimado y vacío
La sombra de usted
Para quedar adelante de
La cama nupcial
Donde usted se rió
Asombrado
Molestando los cuentos
Raros y torcidos
Yo le dije todas las noches
Antes de someterme
Al imperio de la oscuridad.
Mors at suae cohortis ludus:
'anathema, anathema tibi!'
Arcani vis et natura:
'anathema, anathema tibi!'
They who know, do not speak!
They who talk, do not know!
'maledictus! Maledictus!'
Nosotros somos sólo bocetos de hombres
Cogidos en un vórtice malo
Donde el datur de non de tertium
Entre ser el dios
O estar condenados.
}
Pero, después de todo,
No es él quien arregla eso
Una sugerencia inaudible,
Un remordimiento de lo infalible,
Un instinto confidencial
Revele la impureza
Escondido en el éxito,
La vulgaridad de victoria,
El suciedad anidada
En la fortuna:
Pura pureza
La pureza absoluta,
Está en la desgracia,
En la tragedia,
En el uno mismo ineluctable
El compañero del cheque.
Y cuando las luces oscurecen
Y se cae la cortina despacio,
Yo vuelvo para bailar en un anillo
Con el hombre esquema
Y la señora barbada,
El muchacho-pájaro y
El enano risueño;
Entre los dragones
Y los ángeles vengadores,
Las doncellas haladas
Y manadas de hombres ciegos
Quién ladra
quien abre las órbitas anchas
Tomándome por fin
Al mundo dónde
La incertidumbre no existe.
En el cielo.
O bajo tierra.