Estimats germans,
(Baixa aquest micro, nano !)
Estimats germans,
els que venim cada diumenge
i aquest grapat de menjapans
que s'em despenja
per aquí només de tant en tant,
bé perquè és costum de la diada,
o per convèncer el Sant
que us apuji d'un cop la setmanada.
Us conec des del dia del bateig,
com qui diu des de l'any de la picor,
i ja sé que us ve mareig
quan us faig un sermó.
Però, conformitat, i que Déu em perdó,
que segons m'han dit
al poble del costat la cosa va molt pitjor.
I, si el que el Senyor em mana
és ser pastor d'unes ovelles amb molta gana
i amb massa son a les orelles,
(i estic parlant dels que tinc al davant)
és perquè em vol provar,
carregant-me fins dalt,
per donar-me demà la glòria celestial.
I que me l'hauré guanyada, refonoll !
I a veure si penseu que a baix hi ha foc,
i tots haurem de fer la mort del poll,
i alguns es rostiran molt poc a poc ...
De què us serveix, eh, males bruixes !
passejar-vos hivern i estiu tot ensenyant les cuixes ?
I aquell que va darrera l'estrangera
per donar-li de sopar,
no es busca un feix de garrotades seques ?
Penseu que som carronya,
que no tenim vergonya,
i no volgueu matar tot el que és gras,
val més menjar poc i pair bé !
Homes, per què heu de ficar el nas on no us convé,
i noies, pareu una estoneta de fer la ruca i la ramoneta.
Heu de seguir l'exemple d'un patró com el nostre,
tant colossal, que en lloc d'un temple
li hauríem d'aixecar una catedral.
I apa, aneu a fer voltetes pels carrers engalanats,
ull viu, orelles dretes, però res de fer maldats
i que el Sant ens faci bons a tots plegats,
si és que ho vol fer, i ens sent,
i s'ha acabat, AMÉN !
Lletra: La Trinca / Jaume Picas