[mc solaar]
Je me balladais tranquille (yeah)
[i went for a walk ou stroll]
Sur une ile (yeah)
[on an island]
Sans le moindre style (yeah)
[without any style]
La nature est hostile (yeah)
[nature is hostile]
Une femme dit : andquot;tu tombes pileandquot; (yeah)
[a woman said: andquot;youand're cominand' rightandquot;]
Je suis contre la guerre missile est une bombe (bombe!)
[iand'm against the war missile is a bomb]
A contre jour elle a les jambes de la joconde
[against the light, she has the jocondeand's leg]
Comment tu tand'appelles ? je lui riponds de-clau
[what is your name? i reply de-clau]
Elle me dit : andquot;si tand'es fatigue repose toi sur mes lolosandquot;
[she said: andquot;if you are tired rely yourself on my titsandquot;]
Land'audade de sa phase, me conduit vers land'extase,
[dawn serenade of her phase, lead me in raptures]
Cette phrase est periphrase, je chevauchais pegase.
[this sentence is circumlocution, i was astride pegase]
Puis elle me traite de malpoli,
[then she call me rude individual]
La tradition veut quand'elle fasse la bise a mon zizi
[the tradition decree that she kiss my peter]
Comment faire pour quand'elle gobe que je suis ethnologue
[how will i do so that she believe that iand'm ethnologist?]
Que jand'etudie, les us, les traditions, les coutumes et les codes
[that i study, u, traditions, customs and codes]
Relaxe-toi, voila !
[relax yourself, thatand's all]
Dans mon carnet de route je consigne tout ca.
[in my route notebook i record all that]
Entre dans le songe.
[enter in the dream]
(du paranormal vers le paradoxal)
[(from paranormal toward paradoxical)]
Sommeil paradoxal
[paradoxical dream]
Entre dans le songe.
[enter in the dream]
(du paranormal vers le paradoxal !)
[(from paranormal toward paradoxical!)]